Je to pro Vás výzva a inspirace? Zde je návod. Tvar soba i srdce už máte (uveřejněné 15. 12. 2011 na blogu).
Pomůcky viz foto + běžné šicí potřeby.
Protože předpokládám, že ovládáte základní použití šicího stroje a ušití rovného stehu, předkládám zjednodušený pracovní postup:
Látku, na které chcete vyšít motiv, podžehlete jednostranně zažehlovacím vizlínem (lépe se na stroji látka vyšívá). Obkreslete na látky předlohy
„sublimačním fixem“. Do jehly stroje navlékněte „džínové“ nitě GUTERMANN (pomáhám si obyčejným navlékačem jehel). Spodní nit použijte v barvě látky. Nastavte steh na 3- 3,5. Povolte vrchní tah nitě (předem vyzkoušejte steh na kousku látky). Vyšijte, ale nešlapejte moc na plyn, sice tu na vás nečíhá radar, ale steh by se dobře neprovazoval! Pro lepší práci v následujícím kroku, můžete použít na rub vyšité látky zažehlovací lepidlo, nebo dočasné lepidlo (nebude se posunovat po podkladové látce). Položte výšivku na střed potištěné látky, zafixujte. Obkroužkovacím stehem přišijte, zde použijte obyčejnou nit ve stejné barevnosti, jako ta kterou jste vyšívali. Podložte takto vytvořenou přední stranu polštáře, vatelínem a obyčejnou látkou, pro vytvoření sendviče. Podél výšivky a výšivku prošijte obyčejnou nití. Vyšijte srdíčka do rohů potištěné látky. Srdíčka stačí předem pouze předkreslit bez podžehlení vislínem.Vsaďte zip a polštář naruby sešijte po obvodu a je hotovo. Nezapomeňte si nechat zip pootevřený, nebo si už polštář neotočíte na lícL
Rozměry neudávám, ty si každý přizpůsobí, dle vlastního uváženíJ.Jestli se vám, zdá, že jste něčemu neporozuměli, napište, vysvětlím.
Váš
Lezarts
tohoto (i za tohoto) času pasáček sobíků,nejlépe na gaučiJ
:) zasmála jsem se při poznámce o otevřeném zipu, ano, ano, taky mám zkušenost :))
OdpovědětVymazatkrásný polštář, ať se Ti hezky odpočívá!
m
Rudolph, the red-nosed reindeer
OdpovědětVymazathad a very shiny nose.
And if you ever saw him,
you would even say it glows.
All of the other reindeer
used to laugh and call him names.
They never let poor Rudolph
join in any reindeer games.
Then one foggy Christmas Eve
Santa came to say:
"Rudolph with your nose so bright,
won't you guide my sleigh tonight?"
Then all the reindeer loved him
as they shouted out with glee,
Rudolph the red-nosed reindeer,
you'll go down in history!
fňuk..je náádhernej...fňuk...a já neumím šít...fňuk.....
OdpovědětVymazatPerfektní polštář a skvělej je i návod. Díky.
OdpovědětVymazatA.
Jo, kde jsou ty časy, kdy jsem si ušila i vlněný mantl v krásné modré barvě. Teď nespíchnu polštář ani bez ozdob, natož se zipem a sobem a srdíčkem. Vím, ale čím to je. Je to mojí velkou leností :-))
OdpovědětVymazatMáš ten polštář moc pěkný. Určitě k tomu ušiješ nějakou podobnou deku. Nebo to necháš na příště? :-) Já bych to nechala na příště. D.
Mariana:
OdpovědětVymazatá zde je vidět zkušenou tvořilku:-D
Evík:
teda, ty jsi mě dostala. Já znám pouze.
"René, já a Rudolf, my chodíme na golf".
Jů spík, very gud ingliš!:-D
Amélie:
dám Ti nějaký kurz šití:-D a bude to bez slzičk:-)))
Andreya:
děkuji a těší mě, že návod je srozumitelný.
Ditto:
opravdu to vypadá, že deka bude na příště...! A víš proč, protože jsem pomalá (kamufluji, že jsem líná):-D
Ale určitě tě zase jednou popadne šití, až nebudou ty "mantly" v obchodě za pár "babek" :-D